«Біздің Абай» электронды кітапханасы Абай Құнанбаевтың венгр тіліне аудармаларымен толықты.
Басылымдардың сандық нұсқасын Сегед университетінде (Венгрия) қазақ тілінен сабақ беретін Мұқышева Раушангүл ұсынды. Раушангүл Зақанқызы университет қорынан қазақ ақындарының екі жинағын тапты. Соның ішінде – Абайдың бірнеше өлеңі бар. Абайды венгр тіліне аударғандар белгілі венгр филологтары мен ақындары - Дьёрдь Радо (1912-1994) – аударма практигі және теоретигі, Имре Тренчени-Вальдапфель (1908-1970) - академик, Будапешт университетінің филология профессоры, Лайош Көрменди (1946-2005) - ақын, жазушы, журналист, аудармашы.
Енді «Біздің Абай» электронды кітапханасынан Абайды әлемнің 27 тілінде оқуға болады.