kl r



>
Восточный Казахстан в Сети
Культура и искусство ВКО
Туристу
Историческое краеведение
Значимые события
История сёл ВКО
История улиц Усть-Каменогорска
Памятники Усть-Каменогорска
Паспорт региона
Восточно-Казахстанская область
Усть-Каменогорск
Риддер
Район Алтай
Глубоковский район
Зайсанский район
Катон-Карагайский район
Курчумский район
Маркакольский район
Самарский район
Тарбагатайский район
Уланский район
Улькен Нарынский район
Шемонаихинский район
Фольклор Золотого Алтая
Легенды ВКО
Музыкальное наследие ВКО
Фольклорные сборники
Природа
Природные ресурсы
Заповедные места
Уникальные места
Сакральная география ВКО
Ашутас
Пещера "Коныр Аулие"
Шиликтинская долина
Белуха
Мавзолей Ыргызбай Досканулы
Берель
Дом «Алаш арыстары»
Литературно-мемориальный музей Ф.М. Достоевского города Семей
Мемориальный комплекс «Абай-Шакарим»
Монумент «Сильнее смерти»
Мавзолей Козы Корпеш и Баян Сулу
Мавзолей Енлик - Кебек
Ак-Баур
Абылайкит
Святилище Сарыколь
Краеведческий альманах
Краеведческий альманах 2024
Краеведческий альманах 2023
Краеведческий альманах 2022
Краеведческий альманах 2021
Краеведческий альманах 2020
Краеведческий альманах 2019
Краеведческий альманах 2018
Краеведческий альманах 2017
Краеведческий альманах 2016
Краеведческий альманах 2015
Краеведческий альманах 2014
Краеведческий альманах 2013
Геология
Достопримечательности и памятники края
Исследователи края
История.· Этнография.· Культура
О тех, кто пишет
Образование
Ономастика
Религия
Искусство
Восточный Казахстан в годы войны
Герои Советского Союза
Партизаны подпольщики
Участники трудовой армии
В тылу как в бою
30-ая Гвардейская дивизия
Воспоминания о войне
Статьи "Восточный Казахстан в годы ВОВ"
Участники обороны Брестcкой крепости - восточноказахстанцы
Восточноказахстанцы в Трудовой Армии в период ВОВ (1941-1945)
Видеоколлекция
Восточный Казахстан литературный
Литературное объединение «Звено Алтая»
Фестивали и чтения
От первого лица
Литературные и памятные места Восточного Казахстана
Журнал фантастики Фэнзин
Виртуальные выставки
К. Мухамедханов: библиографический указатель
Экранный диктор
Абдуллина Л.И.
Анатолий Степанович Иванов
(1928-1999 гг.)
Имя Анатолия Степановича Иванова хорошо известно, пожалуй, старшему, так называемому советскому поколению. Уроженец Шемонаихи прославил и свой город, и Восточно-Казахстанскую область (тогда больше известную как Рудный Алтай) на территорию всего Советского Союза, прежде всего, как автор двух книг «Тени исчезают в полдень» и «Вечный зов». Популярность его приобрела небывалый по тем временам масштаб благодаря экранизации этих произведений: многосерийные фильмы были по сути первыми историческими сериалами, и неискушенный советский зритель неотрывно следил за судьбой героев ивановской саги. Что заставляло современников Иванова считать его книги «живым учебником» по истории своего отечества и записываться на очередь в библиотеках для того, чтобы их прочитать?!
Сегодня не каждый молодой казахстанец знает даже о существовании произведений своего земляка, и далеко не каждый знаком с фильмами, а, случайно просмотрев, с разочарованием отметит отсутствие специфических эффектов и не поймет, что же «цепляло» аудиторию при просмотре киноленты в прошлом.
Выпускник Казахского государственного университета, Анатолий Иванов прошел школу практической журналистики, что называется, от «а» до «я»: от первых корреспонденций на страницах семипалатинской областной газеты «Прииртышская правда», районной газеты «Ленинское знамя» (Новосибирской области) до главного редактора столичного журнала «Молодая гвардия» (Москва). В то время многие писатели имели за плечами опыт поденной журналистской работы, которая давала им знание реальной жизни, знакомила с судьбами и характерами современников. Героями ивановских публикаций, конечно, становились труженики строительства социализма, и все же его очерки нельзя назвать «заказным материалом» в том значении, которое мы имеем в виду сегодня.
Жизнь родного села, деревень новосибирской области, наблюдаемая изнутри и из писем колхозников, доверительные встречи в поле, на заимках, на собраниях, – пусть не все могло попасть на страницы газеты, но все это было в блокноте журналиста, судьбы, характеры – сюжеты и прообразы последующих литературных произведений. В своей статье «Характер в романе» (1974) А.Иванов признавался: «...я хорошо знал героев, о которых мне приходилось рассказывать, до мельчайших тайн и сокрытностей. У меня не было никакой внутренней потребности дополнительно изучать материал, ибо все, что было с героями, зримо, рельефно, вполне очевидно стояло перед моими глазами».
Секрет популярности повестей и романов Иванова – в использовании своеобразного зеркального эффекта: окружающая действительность, отраженная, благодаря авторскому вымыслу, в художественном тексте, становилась фактом и создавала новую реальность. В интервью и очерках писатель неоднократно отмечает, как события, описываемые в романах, повлияли на жителей его города: «Читатели «Вечного зова» помнят, вероятно, сквер Павших борцов революции в Шантаре, где похоронены борцы за Советскую власть. Такой сквер есть и в Шемонаихе… А за рекой Убой перед высоким отвесным утесом, который сейчас называют Марьиным (как в романе «Тени исчезают в полдень»), жители Шемонаихи воздвигли обелиск в память о своих земляках, погибших на фронтах Великой Отечественной войны».
В подтверждение, что его литературные герои пришли на страницы книг из реальной действительности, Иванов признается: «...Шемонаиху можно назвать Шантарой, а Убу – Светлихой или Громотухой – под такими названиями они описаны в моих романах «Тени исчезают в полдень» и «Вечный зов». Современные шемонаихинцы и сегодня показывают каждому заезжему гостю в качестве городской достопримечательности «Марьин утес». Персонажи романов «Тени исчезают в полдень» и «Вечный зов» органично стали частью истории своего народа. Как ни трафаретно звучит сегодня эта фраза, стоит над ней задуматься: не фантастические герои или персонажи заокеанских сериалов привлекли внимание читателей семидесятых годов прошлого столетия, а люди, пережившие сложные исторические события и оставшиеся верными своим принципам и идеалам. Героика, романтика и художественный вымысел не мешают ощущению, что все именно так и происходило, ивановские герои остаются по-прежнему фактурными и привлекательными, вопреки «удаленности во времени».
В современной литературоведческой науке много страниц посвящено проблеме «жизнетекста» как основной приметы сегодняшней литературной практики. Небезынтересно рассмотреть этот «художественный механизм» на литературе, которую однозначно «окрестили» как идеологическую пропаганду правящего пролетариата и потому не соответствующую фактам реальности. Но почему мы не должны верить писателям-очевидцам описываемых ими событий? Даже если это была правда, увиденная их субъективным взглядом.
Литературная атмосфера тех лет не определялась идеологической цензурой, она формировалась преимущественно публикациями так называемых «толстых» литературных журналов, авторы которых создавали и удерживали высокую эстетическую планку в воспитании художественного вкуса нескольких поколений советских читателей. Каждое новое произведение проходило «испытание» всенародного масштаба: благодаря журналу, доступному любой советской семье, его читали и выносили свой вердикт путем всеобщего диалога-дискуссии.
Не было, пожалуй, ни одной семьи, в которой бы не читали произведения А.Иванова и не обсуждали поступки его героев за семейным столом и на производстве. В очерке А.Иванова «Родная гавань» (так он называет журнал «Сибирские огни», с которого началась его известность) писатель отмечает: «Родная гавань есть у каждого писателя, каждый ведь начинал где-то... Любой писатель всю жизнь с нежностью вспоминает тот журнал, который благословил его в тернистый, но желанный путь». К сожалению, сегодня немногие журналы могут хотя бы отдаленно соответствовать популярности тех изданий.
Как писатель начинал А.С. Иванов с небольших рассказов, в которых сразу нашел верную интонацию автора-повествователя. Герои его рассказов «Дождь» (1954 г.), «Алкины песни» (1956 г.) во многом напоминают персонажей его журнальных публикаций. Именно на них журналист оттачивает свою индивидуальную стилевую манеру, сочетающую установку на достоверность и диалог с читателем. Так, в рассказе «Алкины песни» читатель слышит голос автора: «Песня казалась мне странной, непонятной… Чтобы понять песню, надобно узнать историю ее рождения. А рождение песни связано с историей любви Алки Ураловой и Сергея Хопрова. Вот она, эта история…». В голосе рассказчика слышится личное обращение к своему собеседнику: «Каждый раз, когда мне случалось проезжать мимо небольшой, примостившейся на отлогом лесном берегу деревеньки Черемшанки, я слышал эту песню». Прием в литературе не новый, но он всякий раз «срабатывает», т.к. только рассказу очевидца событий любой читатель готов безоговорочно доверять.
В центробежной и суетной атмосфере нового тысячелетия история первой любви деревенской девушки на тему «парней так много холостых, а я люблю женатого» покажется банальной и несовременной. Однако стоит задуматься, в чем секрет популярности всех мелодраматических голливудских киноисторий?
В последующих эпических полотнах А.Иванова документальная основа – дореволюционная и послереволюционная история Шемонаихи, события гражданской войны – обрастает сложными художественными перипетиями. По законам романного жанра биография страны предстает в судьбах одной семьи. Так, в первом ивановском романе «Повитель» (1958г.) прослеживается судьба трех поколений семьи Бородиных. В известном смысле «семейный» роман «Тени исчезают в полдень» (1963г.) показывает читателю одновременно несколько династий как положительных, так и отрицательных персонажей: Марьи Вороновой, Захара Большакова, Пистимеи и Устина, Ильи Юргина и Меньшиковых. В центре романа «Вечный зов» (1-ая книга – 1971г., 2-ая книга – 1976г.) – также семейная история, судьба трех братьев Савельевых – Антона, Федора, Ивана.
Автор подкупает доверившегося ему читателя не только правдивой жизненной историей, но, в первую очередь, искренними поступками своих героев и тончайшими наблюдениями за поворотами мысли, движениями души. При этом писатель не боится подходить к так называемым опасным темам и характерам тех, кто всячески сопротивлялся новому, на ком лежало «проклятие собственничества». Интересно раскрывает писатель тему зависти в первом своем романе «Повитель». Зависть разъедала душу Петра Бородина, а затем и его сына Григория: «Мысль «выбиться в люди», разбогатеть, стать крепким хозяином сидела в Петре, как гвоздь в бревне. Глубоко кто-то загнал этот гвоздь в дерево, по самую шляпку, приржавел он там, и уж не вытащишь его никакими клещами. Шляпку сорвешь, а гвоздь все-таки останется внутри». Тема зависти как тяжкого человеческого греха, неоднократно разыгрываемая в сегодняшней киноиндустрии, показана писателем посредством метафорически точного образа «повителя»: «Всю кровь, все мозги изъела ему жажда собственности. Сперва из человека превратила в зверя, а потом так оплела, что все соки выжала, высушила. Так вот повитель обовьет молодое растение, да пьет из него соки, душит. Вянет растение, сохнет, бледнеет… часто совсем погибает…».
Роман «Тени исчезают в полдень» Анатолий Иванов вывел за рамки узко сектантской темы: «...больше всего меня интересовал человек, сложность его духовной структуры. В романе много тяжелых, даже мрачных страниц. Я ничего не хотел скрывать от читателя – правда должна была предстать во всей своей обнаженности». Каждым читателем легко прочитывается аллегорический смысл романа «Тени исчезают в полдень»: «Мир полуденный противостоит миру зловещих теней». Образная метафорика произведения не кажется надуманной, вычурной, поскольку соседствует с бытовыми сценами и описанием вполне житейских ситуаций.
Иванов в своих произведениях придерживается хронологического принципа, стараясь в деталях воспроизвести историческую атмосферу разыгравшейся человеческой драмы. Точные даты обозначает поворотные пункты истории, охватывая ее важнейшие периоды. Вместе с тем, художественное время в романах писателя строго подчинено авторскому замыслу: оно то сжимается, то, наоборот, растягивается, то возвращается назад в поступках и воспоминаниях героев.
Занимательный сюжет с детективными элементами, сложный процесс разоблачения «тайны» того или иного персонажа, непримиримые конфликты, сильные, достоверные характеры сделали возможным экранизацию книг прозаика. Семисерийный телевизионный фильм по роману «Тени исчезают в полдень» позволил автору попробовать себя в роли сценариста и средствами другого вида искусства добавить рельефности своим персонажам. После первого опыта последовал и замысел сценария другого романа: литературный сюжет «Вечного зова» обретает вторую жизнь в версии девятнадцатисерийного телефильма.
Подводя итоги небольшому биографическому очерку, хочется остановиться еще на одной метафоре – «вечный зов». Вынося образ в заглавие романа, А.Иванов имеет в виду не только сюжетные линии и судьбы своих персонажей, – он выводит повествование в философскую плоскость: «Рано или поздно человек начинает задумываться над сутью и смыслом бытия, жизни окружающих его людей, общества и над своими собственными делами и поступками. Это его заставляет делать властный и извечный зов жизни, извечное стремление найти среди людей свое, человеческое место». Такой «зов жизни», зов родной земли всегда ощущал на себе и сам писатель.
Романы А. Иванова и их экранизации стали литературным фактом, «вписанным» особой страницей в культурную историю своего народа. На фоне характеров современных персонажей литературы и кино, «изъеденных» рефлексией и «самокопанием», решением вопросов, где зло, а где добро, ивановские герои обладают однозначными этическими ценностями. У писателя и его положительных героев отсутствуют душевные сомнения: они убеждены в конечной победе добра, потому что в «этом именно суть и смысл жизни». Не склонные к рефлексии, к самоанализу, персонажи ивановских эпических полотен не воспринимаются схематичными и ходульными, напротив, они обладают жизненной достоверностью и художественной рельефностью благодаря тому, что их характеры раскрываются в поступках, в конкретных, ясных высказываниях, в однозначной оценке человека или события.
Почти утраченная сегодня патриотическая составляющая «литературы порубежья» звучит со страниц ивановских книг не искусственно вычурно, с использованием экзотических тропов и фигур, а по-настоящему искренно и волнующе: «...это моя родина, здесь я родился, здесь научился различать волнующие запахи распаханной весенней земли и росных летних лугов, раскаленных зноем каменных гор и покрытых толстым снежным покровом полей...». Природные ландшафты произведений А.Иванова незатейливы и, одновременно, индивидуальны, что под силу только настоящему литературному таланту. Писатель позволяет увидеть обыкновенное чудо каждому читающему его строки, увидеть и удивиться: ведь я тоже это видел, чувствовал, ощущал: «Чудесен бывает октябрь в Черемшанке, если нет ни ветров, ни дождей. Избытком силы, накопленной за знойное лето, дышит природа. Уставшие травы по утрам долго и тяжело дымятся, где-то по старицам и озерам деловито кричат селезни, созывая в далекий путь своих беспечных подруг».
Чувство тихой радости от возвращения к родной земле составляет лирическое начало повествования: «Нынешняя осень на моей родине была сухой и теплой, вовремя были убраны поля, посеяны озимые, завершены все другие сельскохозяйственные работы. Под высоким чистым небом отдыхала работавшая все лето, теперь притихшая и опустевшая земля». Пейзажные зарисовки перерастают свои функции органичного дополнения к основному тексту – жизнь земли и есть фундамент сюжетного развития: «Наконец могучая река обессилела окончательно, волны стали ниже и ровнее, густо потекло «сало», образовались широкие забереги. Только по стрежню, где течение было на глаз невидимым, но, знал Демидов, тугим и могучим, тянулась полоса чистой воды. ...По утрам, а иногда и под вечер эта незамерзшая полоса густо дымилась – мороз выжимал из реки последнее тепло, накопленное за лето».
Зримо и достоверно выписанная картина показывает необыкновенно тесную связь жизни природы и человека, утраченную сегодняшними горожанами, равно как и сельчанами-дачниками: «…Давно кончились дожди и всякая слякоть, припорошило снегом и село Дубровино, и тайгу, и лесные дороги. Гринька целыми днями катался на лыжах с приобского откоса, возвращаясь домой румяным от морозца, а Обь все катила мимо мазанки Демидова свои черные тяжелые волны, обтекая заснеженный островок посреди реки».
Ясные по содержанию и по форме, произведения А.Иванова убедительны также и благодаря народной поэтической традиции. Крестьянское домовитое отношение к земле, «отточенное» в метком народном слове, пронизывает текст рассказов, повестей и романов, переплетая его причудливыми народными поверьями и приметами: «мороз-морозило, добрая сила», «молодой, а старательный», «земля-баловница», «морозу надо ее укладывать спать», «нелегко угомонить», он и «ярится»...
На примере повести «Жизнь на грешной земле», которая с интересом читается и сегодня, можно услышать естественную интонацию диалога отца и сына: «...земля отдыхать должна. Человек ночью отдыхает, а земле для того зима отведена, сын... Она как раз и живая, Гринь, земля-то. Вот ты подумай сам… Утром человек просыпается румяный, сильный, веселый. И земля весной – тоже. Человек с утра делом начинает заниматься – кто на работу, кто на учебу… И земля тоже за дело с весны принимается – прорастают на ней травы, всходят посевы, деревья листвой одеваться начинают. Все растет, земля соком питает их своим, какой за зиму накопила. А чтоб каждое хлебное зернышко, каждую ягодку, каждый листок вырастить – сколько сил надо?». Вот такие простые истины, сказанные от сердца, мы, к сожалению, разучились говорить, но пока еще способны воспринимать. Слова отца находят отклик в душе сына: « ...земля, наверное, живая и добрая к тому, кто ее любит, кто понимает и умеет с ней обходиться, – сказал Гринька почему-то со вздохом».
Помимо романов, принесших славу и популярность писателю, А. Иванов создал ряд рассказов и повестей в свойственной ему стилевой манере, основанной на подаче ключевого события глазами очевидца. Интерес читатель во многом обусловлен жизненностью характеров персонажей. Так, в центре сюжета повести «Вражда» (1979г.), которую писатель задумал еще до написания романов, драматическая судьба простой русской женщины Кати Афанасьевой, пожертвовавшей собой ради чужих детей в период военного лихолетья. В повести «Печаль полей» (1981г.) – любовная драма простодушного и доверчивого Алёши Платонова. «Повесть о несбывшейся любви» (1982г.) самим названием, простым и емким, свидетельствует, что «повести», рассказанные Ивановым, «пишет» сама жизнь, в которой тесно переплетаются все важные для человека нравственные истины. Произведение интересно и обращением автора к теме профессионального творчества, которое писатель понимает как свое предназначение и осознает ответственность перед читателем.
Обращаясь к «делам давно минувших дней» («Ермак», 1985-90 гг.) или создавая литературную версию современной художнику истории («На Дальнем Востоке», 1986), А.Иванов исследует истоки народного характера.
В литературном наследии А.Иванова представлены и драматургические жанры: героическая драма «Баллада о пылающем факеле» (1968) и пьеса «Женихи и невесты» (1984, опубликована в 1994). Тематика произведений, как и принцип создания характеров действующих лиц, отличает художника со своим индивидуальным стилем. Умение создавать фактурные характеры, живописные полотна и по-настоящему драматические события (сегодня бы это назвали «actions») способствовали сценическому воплощению многих (по тем меркам!) ивановских произведений. Как правило, Иванов принимал непосредственное участие в подготовке сценариев для экранизации собственных произведений, а иногда, по свидетельству биографов, и в утверждении на роли главных героев. В роли сценариста Иванов выступил во время экранизации повести «Жизнь на грешной земле» (1976), «Отец и сын (1979), «Телохранитель» (1991), «Золото партии» (1993), участвовал в написании сценария 5-серийного телевизионного фильма (и 2-серийного киноварианта) «Ермак» (1997г.). Особой популярностью пользовался рассказ «Алкины песни»: звучал в виде радиопостановки, шел на сцене новосибирского ТЮЗа, в Новосибирском театре оперы и балета была поставлена опера.
Активная жизненная позиция писателя-земляка и журналистская составляющая литературного таланта сказалась в его обширном публицистическом наследии. В книге «Живая красота творчества» (1985) представлены темпераментные выступления А.Иванова по вопросам литературы и искусства, в частности, на тему «Литература и телевидение». Очерки и статьи литератуора посвящены таким писателям, как А.Н.Толстой, Л.М.Леонов, В.Я.Шишков, Е.Н.Пермитин, Г.М.Марков, М.Н.Алексеев, И.Ф.Стаднюк, К.Ф.Седых, М.А.Стельмах, Н.Т.Сизов и др.. Среди мастеров слова XX века Иванов особо выделяет М.А.Шолохова, которого он считал своим литературным учителем и которому он посвятил повесть «Жизнь на грешной земле».
А.Иванов ответственно подходил к своей общественной деятельности, занимая руководящие посты в Союзе писателей РСФСР, будучи депутатом Верховного Совета СССР 11-го созыва (1984-1989). В конце 1960-х Иванов переехал из Новосибирска в Москву. В 1969 году он становится заместителем главного редактора журнала «Молодая гвардия», а с 1972 года – главным редактором этого журнала. Руководство популярным изданием он осуществлял до лета 1995 (с 1995 А.С.Иванов – генеральный директор ТОО «Журнал «Молодая гвардия» и член редколлегии «Молодой гвардии»). Благодаря стараниям Иванова и авторского коллектива журнал «Молодая гвардия» приобрел репутацию патриотического и во многом оппозиционного издания. Материалы, публиковавшиеся на его страницах (в особенности критические и публицистические статьи), не раз становились предметом острых дискуссий. «Линия журнала, – признавался Иванов в 1997 году, – оставалась неизменной – воспитание читателей в духе русской идеи, высокой гражданственности, национального патриотизма».
При жизни вклад А.С. Иванова в развитие литературы был по достоинству оценен: за первую книгу романа «Вечный зов» в 1971г. писатель награжден премией им. М.Горького, за создание сценария одноименного телефильма – Государственной премии СССР (1979).
Герой Социалистического Труда (1984). Награжден орденом Ленина (1984), 2 орденами Трудового Красного Знамени (1988), медалями, орденом Кирилла и Мефодия 1-й степени (Болгария). В 1984 году А.С. Иванов получает звание Героя Социалистического Труда. В 1994 г. лауреат премии им. М.А. Шолохова.
Скончался А.Иванов 31 мая 1999 года, похоронен на Новодевичьем кладбище в Москве, на стене дома во 2-м Обыденском переулке, где он проживал с 1969 по 1999 год, установлена мемориальная доска. Помнят Иванова и в Новосибирске: в память о писателе и общественном деятеле увековечена в мемориальной доске на доме 38 по улице Депутатской, где он жил. В 2001 году признан «Гражданином XX века Новосибирской области».
Без преувеличения можно сказать, что с особенной теплотой хранят память о своем знаменитом земляке жители Шемонаихи. В настоящее время здесь несколько мест, связанных с именем А.Иванова: памятник писателю (бюст установлен в городском сквере к 80-летию писателя в 2008г.), мемориальная доска на доме, где он провел детство, удивительной красоты комплекс «Марьин утес». Природный утес над рекой Уба и скульптурный образ героини романа «Тени исчезают в полдень», стоящий на его вершине, принято считать «визитной карточкой» всего шемонаихинского района. Одухотворенное лицо Марьи Вороновой обращено в сторону родной деревни, к золотым куполам православного храма. По мнению известного журналиста А.И. Кратенко, возможно, это первый в Казахстане памятник литературному персонажу. В селе Выдриха, в музее школы, носящей имя А.С. Иванова, создана экспозиция, особенную ценность которой придают экспонаты, переданные семьей Анатолия Степановича: письменный стол, старинная лампа, пишущая машинка и пепельница с лежащей в ней курительной трубкой.
Заслуга сохранения культурного наследия всемирно известного писателя-земляка на его родине принадлежит жителям Шемонаихи, чьими усилиями создано общественное объединение «Фонд имени Анатолия Иванова». В Выдрихинской школе им. А.С. Иванова и в сш. № 1 им. Н. Островского, где он учился и которую закончил в 1945г., к юбилейным датам биографии писателя проходят научно-практические конференции «Ивановские чтения», ведется переписка по пополнению фонда писателя.
Произведения А.С. Иванова не раз оказывались в центре острых полемик, становились предметом противоречивых критических оценок. Однако общий тираж книг Иванова, превышающий 30 млн. экземпляров, и переводы на все европейские языки свидетельствуют о непрекращающемся читательском спросе. Литературное наследие писателя-земляка выдержало проверку времени и не оставляет равнодушным вдумчивого современного читателя.
 
Библиография: 

Собрание сочинений в 5-ти томах. – М.: Молодая гвардия, 1981.


© А.С. Пушкин атындағы Шығыс Қазақстан Облыстық Кітапханасы | Восточно-Казахстанская областная библиотека имени А.С. Пушкина. 1998-2024
Besucherzahler
счетчик посещений